The Tribe is working diligently to create resources, tools, and opportunities to learn the indigenous languages; Miluk, Hanis, and Sha’yuushtl’a uhl Quuiich.

Welcome to the Language Page!

The language videos and lessons found within this page are to support the use of ‘Language and Culture in the Home’. Within each category you will find short videos with Tribal illustrations and sound for words and phrases that cover a particular domain, such as ‘bedroom’, ‘bathroom’, and next month ‘kitchen and cooking’. Each month check back to see a new domain added! We hope you enjoy labeling your house, creating simple recipes, being able to ask simple questions, describe everyday events, etc. As we grow our domains we look forward to hearing from language learners on any needs and ideas! kʼele, luuwii, iisha, hiisa.

Each month check back to see a new domain added! We hope you enjoy labeling your house, creating simple recipes, being able to ask simple questions, describe everyday events, etc. As we grow our domains we look forward to hearing from language learners on any needs and ideas! kʼele, luuwii, iisha, hiisa.


The Language Committee, newly established by the Tribal Council meets from 5:00-7:00pm on the 4th Friday of each month (with instances of different meeting dates in the cases of Holidays coinciding. At their second meeting held on September 25th, the (8) sworn in members of the Committee nominated and voted in Chairwoman Alycia Cossey, Vice-chair Jamie Beisanz and Secretary Rachael Schaefer to their Committee roles. They have been working hard at establishing Committee bylaws and on September 30th the Tribal Council approved a resolution to establish the committee as a nine (9) member Committee. With that said, there is a vacancy for position #9. Position #9 will be posted on Oct 19th for 28 days on the Tribes website at www.ctclusi.org and in the November newsletter with a deadline of November 16 or until filled.

Tribal Council looks to Appoint one more member to the Language Committee!

Click tabs below to expand and watch Tribal Language Videos.

Introduction to Tribe's Languages

Introduction to CLUSI Languages

History of Hanis

History of Miluk

History of Sha’yuustl’a uhl Quuiich

Coining New Words

This is a sample text. You can click on it to edit it inline or open the element options to access additional options for this element.

Miluk Language Sounds

Miluk Greeting

Miluk Prayer

Bed - dliiyekw, qetlq’el

Bedroom - dlukwdliikwjo

Bowl - gidaamon

Chair - dlukdluuk

Cup - paasik’

Fork - saksik

Kitchen - q’mii’yat’as

Pillow - telex

Small knife - waal'waal

Stairs and Ladder - heqhelq

Toilet - pinpin

Window and Mirror - kwinakwin

Bed - tl’hai

Book and paper - wehljuu

Ceiling - niich

Comb - sipsilp

Door - binch

House - yeets

Lamp and Light - k’woleis

Plate and Platter - maq’nii, niyuxw

Spoon - jimjim

Table - dluudluu

Wall - stuuwaqwis

Belt - GetGeitl'

BlueGreen - k'sillis

Brown - milam

Dress - weetl'

Grey - xqaiyam

Hat - bitlp'ewis

Orange - waqadii

Red - hlqwol

Wake up - dlank'ts

White - xqas

Yellow - k'isawos

Black - hendlis

BlueGrey - q'enei

Coat - kapuu

Good Morning - k'eele qehliimis

handkercheif - q'el

Im wearing __ - tl'aha'uu

Pants - pilksiiyeetos

Shirt - haat'aawas

What wearing? dich tl'ahanii

White Man Shoes - qexqeix

Arm - mexetlmex, tl'exin

Body - tʼe

Hair - haamis

Hand - kʼihlan

I'm cleaning my teeth - ts'uutuu tlo 'noGets'Gei

Im braiding my hair - ch'biiya'uu ʼnoháamis

Im drying myself - ch'lu'uchuu

Im plucking eyebrow - xga'uu tlo 'nochinhlchʼin

Smile - xwiiyes

Stomach - weh

Water - hap'

Beard - dzáas

Foot - qhla

Hairbun and I tied up my hair - smex and xhaluuxhalau tlo'nohamis

hel face

I'm washing - ts'uutuu

Im combing my hair - sipsolapuu tlo'nohanis

Im painting my nails - pixpiiyax'uu tlo 'notlapit

Leg - jille

Soap - ts'uutsuut

Switching the water out of Hair - tlaxhtláawaxh doháamis

Hanis Greeting

Miluk Greeting

Hanis Prayer

Bed - yetl’ist, qatlqal

Blanket - chinne

Bowl - gidaamon

Chair - tluuwextluuwex

Cup - besik'

Fork - saksik

Kitchen - q'miiyatis

Pillow - wiiwatkwa

Small Knife - waal'wal

Stairs and Ladder - heqhelq, loqhelq

Toilet - pinpin

Window and Mirror - kwinakwin

Bedroom - yetl'isdech

Book and Paper - schaiyuu

Ceiling - niich

Comb - silopsilp

Door - chille

House - yixhewoxh

Lamp and Light - k’wulayis

Plate and Platter - niyuxw

Spoon - jimjim

Table - tluutluu

Wall - stuuwaqwis

Belt - qetqeitl'

BlueGreen - k'si'lis

Brown - mi'la

Dress - q'nes

Grey - xqaiyam

Hat - bitlp'ewis

Orange - waqadii

Red - hlkwilt

Shoe and Moccassin - qeiluusnii

What wearing? etl'hats

Yellow - k'isawos

Black - q'le'es

BlueGrey q'enei

Coat - kapuu

Good Morning - luuwii qahlim

Handkerchief - q'e'lts

Im wearing - ntl'hats

Pants - pilksiiyetos

Shirt - k'wlauwas

Wake Up - tqa:etqa:ntqaWake Up - tqa:etqa:ntqa

White.- xqas

Arm - moxetl'mox

Body - tet

Foot - qhla

Hand - kʼihla

Im braiding my hair - nch'piiwat neu-len xnek'

Im combing my hair - nsipsolap len xnek'

Im painting my nails - nhltits len tlapit

Leg - ji'lech

Soap - tsuutsuut

Water - xhap

Beard - tsnex

Face e

Hair - xnek'

I'm washing - ntsuut

Im cleaning my teeth - ntsuut len qtse

Im drying myself off - nch'liit ntet

Im plucking my Eyebrow - nhlinuuwot len chinchlchin

Smile - kwiiyes

Stomach - wehel

Switching the water of hair - tlaxhtláawaxh o xnekʼ

Sha'yuushtl'a Uhl Quuiich Language Sounds

Siuslaw Greeting

Quuiich Greeting

Shayuushtla Quuiich Prayer

Paper, Book and Newspaper - kwitsa

Bedroom - ausa'muu

Bowl - tlitainii

Chair - tiitai

Comb - tsxanwii (Quuiich)

Door - tkuumá’ai

House - hiitsii’ii

Knife - qalch

Mirror and Window - qʼwyáqʼwxei

Plate and Platter - stlakol

Stairs and Ladder - khliinuu

Toilet - ha'nakk'us

Bed - machuu

Blanket - aswat, aswitii

Ceiling - tooxws

Comb - tsxalwii

Cup - k’anishk’an

Fork - xakii

Kitchen - tl'iixuuwa'muu

Lamp - khltlai

Pillow - wiiwatkwa (hanis borrowing)

Spoon - ts’uuxwii

Table - hliit’ii-(Quuiich)

Wall - kshikyuuwii

Hat hlkwanukw (Quuiich)

Black - wonwon

Brown - paiwiishom

Dress - k'inhashkwun

Green - qtsinqtsin

Handkerchief - wikisát

Im wearing __. asuutanx

Red - tlqwit

Shoes - tantuuq'wi

Wake up - kwiis

White - qwotlqwotl

Belt - muullu

Blue - skuuqhlnis, siskok

Coat - kapuu

Good Morning - tsxayuuwint

Grey - palást

Hat - hlkwalukw

Pants - q'wiinhii

Shirt - qaqai

Vest - haihnii

What are you wearing? toq asuutanx

Yello, Brown, Orange pxuuiipxuuii

I'm washing - xamtluun

Beard - yuusin

Drying self - tl'xuu'i'in

Face - qannii (Quuiich)

Foot and Leg - tl'atx

hair bun and Tie it up - q'wiinii uhl q'wiinomau

Hand - chiitl

Head - xwaka (Quuiich)

Nail and Im painting my nails - miihltx and kutsaitxan miihltx

Soap - tlxaiyomtl’

Switching water out of hair - shyatx s'ainamhl hiiqwii

Water - chii

Arms - hlkuniihat

Body - taxtom

Face - qalnii

Foot - ts'iik'w (Quuiich)

Hair - hiiqwii

Hair part - si'ama

Head - qamlis

Im combing my hair - solkyan

Plucking Eyebrow - yatskwaitxuun ts'yuusnii

Stomach - qoomii

teeth and Im cleaning my teeth - tix uhl xamtlaitxan tix


Disclaimer: If you are joining the language classes late in the 10-week series - it's highly recommended that you watch the previous class recordings to more easily follow along. Scroll down for zoom meeting links.

Seeking 7 Members to Fill Newly Formed Language Committee

Contributed by Enna Helms, Linguist Associate and published in The Voice of CLUSI May 2020 Edition
We would like to announce the new formation of a Language Committee and the Tribal Council is actively looking to appoint seven (7) members! The committee’s general focus will be on advocating for the revitalization of our indigenous languages: Miluk, Hanis, Siuslaw (including the southern dialect of Siuslaw spoken by the Quuiich people), and Chinook Jargon.
We would like to acknowledge the work around language that has brought us to this point with some brief knowledge of our languages. Hanis and Miluk are closely related languages spoken on and around Coos Bay. Hanis speaking villages were all along the upper Bay down to Empire, as well as Tenmile Lake. Miluk speaking villages began at Second Creek between Empire and Charleston, and continued down to South Slough and Cape Arago. Lower bay Miluks also had seasonal fishing camps on the South Fork of Coos River (the actual Millicoma River). Another band of people, the Lower Coquille that lived at the mouth of the Coquille River also spoke a dialect of Miluk. The Quuiich (Lower Umpqua) people lived from north Tenmile Lake north to Siltcoos River, along the lower Umpqua and Smith Rivers. Siuslaw people lived along the Siuslaw River and Lake Creek, and claimed the coast line from Siltcoos River north to Tenmile Creek/Stonefield Beach. Siuslaw and Quuiich are mutually intelligible dialects of the same language. This language is believed to be distantly related to the Coos Bay and Alsea languages - all four languages together have been described as the ‘Coastal Oregon Penutian’ languages. Many people were multilingual - intermarriage and frequent travel for trade was common.
Chinook Jargon is a contact language that started at the mouth of the Columbia river to the Dalles and became well known and used throughout the Pacific Northwest among all the Tribes. Before white settlement the Jargon was used more commonly in connection to the Willamette Valley and Columbia River trade in which our Tribes took part in and used when we travelled those ways for various reasons mainly for prized trade items such as canoes. The “aluudaq” name for the high prow canoe was derived from the Quinalt language. It left a linguistic mark in indigenous languages as they borrowed words from it like guushuu (pig) and muusmuus (cow). It also left a mark on the landscape as many place names in the Pacific Northwest have their origins in Chinook Jargon, such as Nesika campground up the Coos River, Skookumchuck River, Illahee and Cultus Beach.
Knowledge of our languages were recorded recently among CLUS and CIT communities. Today, many elders heard their elders speak some of the indigenous languages. From 2017-2019 we interviewed close to four dozen elders with a focus on remembered language, family stories, etc. Many of our elders recall words, phrases, sentences, and a lullaby in the Miluk, Siuslaw, Upper Coquille and Chinook Jargon languages and recalled concepts specific to our tribal culture. We’ve also visited archives to retrieve copies of documents and recordings spanning a century of documentation on Hanis, Miluk and Siuslaw-Quuiich. All the documentation creates a body of knowledge that will contribute to revitalize our languages, and possibly coin new words for new technologies as the need arises.
The work around our indigenous languages, whether that be hearing our elders recall language, being exposed to language as a child, interpreting historical notes, and creating movement around language, transcends time from the past to the present, and brings us here today. The intent of the Language Committee is to create space for tribal members to come together and share thoughts and ideas around language.
If you are interested in serving on the Language Committee, please submit a letter of interest to Jeannie McNeil by jmcneil@ctclusi.org or mail to Attn: Jeannie McNeil, Tribal Admin at 1245 Fulton Ave. Coos Bay, OR 97420.

Language questions form coming soon.


Patricia Whereat Phillips

Tribal Linguist

(707) 812-0705 (Main)

Enna Helms

Linguist Associate

(541) 297-7538 (Main)